電子出願ソフトサポートサイト
パソコンから特許庁へのオンライン手続が可能となる電子出願ソフトに関する情報を提供します。

  1. HOME
  2. サポート
  3. 手続関係の留意事項
  4. 詳細

手続関係の留意事項

PCT 国際出願・英語の明細書・請求の範囲・要約書・図面の記載例および記載上の注意

《注意》

  • 項目名は、すべて半角で入力してください。
  • 項目名は、半角の[ ]で囲みます。
  • 項目名の[ ]の左右は、必ず改行してください。
    項目名[ ]の左右に、文字は記載しないでください。文字があると項目名として扱いません。
  • 1つの手続(明細書・請求の範囲・要約書・図面)の中で、[ ]は混在できません。統一してください
  • [PTL n]、[NPL n]、[Fig. n]、[Chem. n]、[Math. n]、[Table n]、[Claim n]について
    • 項目名最後の「n」が連番(枝番)に値します。
    • 連番(枝番)部分と項目名の間に半角空白を必ず入力してください
      以下項目例の■部分が半角空白です。
      [PTL■n]、[NPL■n]、[Fig.■n]、[Chem.■n]、[Math.■n]、[Table■n]、[Claim■1]
    • 枝番には、英数字と、「.(ピリオド)」、「( )」、「-(ハイフン)」の組み合わせが可能です。
  • [Fig. n]、[Chem. n]、[Math. n]の「.」は必ず記載してください。「.」がないと別の項目として扱います
  • 1つの明細書の中に、同じ項目を2回以上記載することはできません。
  • 項目名の大文字小文字は以下の記載例に合わせてください。連番(枝番)を記載できる項目などは、大文字小文字が異なると別の項目として扱います。
  • スペルミスや改行有無など規定と異なる場合、書類として判定されないケースがあります。
    『内訳』タブで明・請・要・図HTMLを指定後は、『手数料』タブで明細書・請求の範囲・要約書・図面のページ数が表示されていることを確認してください。

→記載例を見る
→日本語項目名と英語項目名の対比表を見る

■記載例青字=項目名、赤字=説明)

記載例
[DESCRIPTION]
[Title of Invention]
HAND SCANNER
[Technical Field] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0001]
This invention is concerning the hand scanner with・・・
[Background Art] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0002]
Because the hand scanner has the advantage that only necessary・・・
[Citation List]
[Patent Literature] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0003]
[PTL 1] ←項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
Patent 2003-000000
[Non Patent Literature] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0004]
[NPL 1] ←項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
Lighting lamp ・・・


[Summary of Invention]
[Technical Problem] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0005]
The problem that starts being solved is not to be able to confirm・・・
[Solution to Problem] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0006]
The most main feature of this invention is receiving optical・・・
[Advantageous Effects of Invention] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0007]
Because the hand scanner of this invention can observing confirm・・・


[Brief Description of Drawings] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0008]
[Fig. 1] ←「.」が必要です、項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
Fig. 1 is an explanation chart where the ・・・ (execution example 1)
[Fig. 2] ←「.」が必要です、項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
Fig. 2 is an explanation chart where the ・・・ (execution example 2)


[Description of Embodiments] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0009]
The purpose of inputting the image from a position・・・


[Example 1] ←項目名と連番(枝番)の間に半角空白を必ず入力し、次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0010]
Fig. 1 is one cross section of the example of executing ・・・
[Chem. n] ←「.」が必要です、項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
化学式のイメージデータ
[Math. 1] ←「.」が必要です、項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
数式のイメージデータ
[0011]
[Table 1] ←項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
表のイメージデータ
[Industrial Applicability] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0012]
This invention can be applied to the usage to which・・・
[Reference Signs List] ←次の行に段落番号[nnnn]が必要です
[0013]
1 Hand scanner housing
2 Input document
3 One dimension image sensor
4 Wide lens
5 Lighting lamp


[Sequence Listing] ←配列表を添付する場合のみ記載します
Sequence_List.xml ←ST.26形式のファイルをハイパーリンクで挿入します

[CLAIMS]
[Claim 1] ←項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
This hand scanner is characterized...
[Chem. n] ←「.」が必要です、項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
化学式のイメージデータ
[Math. 1] ←「.」が必要です、項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
数式のイメージデータ
[Table 1] ←項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
表のイメージデータ
[Claim 2] ←項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
Reflecting the scatterd light from...


[ABSTRACT]
This invention is concerning the hand scanner ...
It is receiving optical in the optical path...


[DRAWINGS]
[Fig. 1] ←「.」が必要です、項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
図のイメージデータ
[Fig. 2] ←「.」が必要です、項目名と連番(枝番)の間に半角空白が必要です
図のイメージデータ

■日本語項目名と英語項目名の対比表

日本語の項目名英語の項目名
[ ]の前後は、必ず改行してください
【書類名】明細書 [DESCRIPTION]
【発明の名称】 [Title of Invention]
 又は
[Title]
【技術分野】 [Technical Field]
 又は
[Field]
【背景技術】 [Background Art]
 又は
[Background]
【先行技術文献】 [Citation List]
 【特許文献】  [Patent Literature]
  【特許文献n】   [PTL n] ← *2
 【非特許文献】  [Non Patent Literature]
  【非特許文献n】   [NPL n] ← *2
【発明の概要】 [Summary of Invention]
 又は
[Summary]
 【発明が解決しようとする課題】  [Technical Problem]
 【課題を解決するための手段】  [Solution to Problem]
 【発明の効果】  [Advantageous Effects of Invention]
【図面の簡単な説明】 [Brief Description of Drawings]
 【図n】  [Fig. n] ← *1、*2
【発明を実施するための形態】 [Description of Embodiments]
 【実施例】
  又は
 【実施例n】
 [Examples]
  又は
 [Example n] ← *2
【産業上の利用可能性】 [Industrial Applicability]
【符号の説明】 [Reference Signs List]
【受託番号】 [Reference to Deposited Biological Material]
【配列表フリーテキスト】 [Sequence Listing Free Text]
【配列表】 [Sequence Listing]
【nnnn】(段落番号) [nnnn]
 【化n】  [Chem. n] ← *1、*2
 【数n】  [Math. n] ← *1、*2
 【表n】  [Table n] ← *2
 【特許文献n】  [PTL n] ← *2
 【非特許文献n】  [NPL n] ← *2
【書類名】請求の範囲 [CLAIMS]
【請求項n】 [Claim n] ← *2
 【化n】  [Chem. n] ← *1、*2
 【数n】  [Math. n] ← *1、*2
 【表n】  [Table n] ← *2
【書類名】要約書 [ABSTRACT]
【書類名】図面 [DRAWINGS]
 【図n】  [Fig. n] ← *1、*2

*1:「.」が必要です
*2:項目名と連番(枝番)の間に半角空白を必ず入力します

戻る